Posty

Магазин to sklep, a склеп to grobowiec - czytaj ostrożnie!

Obraz
Dzisiaj chcę przyjrzeć się kolejnym false friends, do tablicy wywołuję:

sklep - магазин magazyn - склад
Zaintrygowało mnie słowo "sklep" - skąd taka nazwa, kiedy większość języków używa magazyn albo coś zbliżonego.
Odpowiedź znalazłam w słownikach języka polskiego:



Wniosek nasuwa się taki, że sklep to w zasadzie to samo co magazyn, jednak społeczeństwo wybrało krótsze słowo "sklep", w którym przechowuje się towar i go sprzedaje.
Sprawdźmy znaczenie słowa "магазин" 


Магазин - jako miejsce handlu, ale też miejsce przechowywania towarów czyli склад.
No dobrze, więc sprawdźmy co znaczy polskie słowo "magazyn" wg PWN:
O nieee! Magazyn to też duży sklep! To może chociaż "склад" będzie jednoznaczny:

Bingo! Склад - służy tylko do przechowywania, składania towarów. 
Teraz wiecie dlaczego postawiłam intrygującą tezę, że sklep i magazyn to w zasadzie jedno i to samo . Dobrze, że współcześnie potrafimy jednoznacznie określić co jest sklepem, a co ma…

Kwarantanna prawdę ci powie...?!

Obraz
PANDEMIA czyli z greckiego pan-wszyscy i demos-ludzie.

Wszyscy mamy teraz pod górkę, każda dziedzina życia przechodzi test wytrzymałości, cierpliwości, zaufania i wyrozumiałości. Jednak nie będę zaglądać innym branżom na ich podwórko, chcę trochę podywagować o swojej branży - edukacyjnej. 
Rząd pośpiesznie i bez planu zamyka szkoły (12 marca), niejasne komunikaty rzucają wszystkich w otchłań chaosu. Szkoły zamknięto, uczniowie w domach "wakacjują", szkoły językowe działają w strachu i niepewności. Odwołuję zajęcia rosyjskiego z dziećmi, bo tak sumienie nakazuje. Z dorosłymi uczymy się, ale widzę tę niepewność i strach - odwołuję na tydzień, dwa, aby poczekać na rozwój sytuacji. Mija tydzień, potem kolejny,  bezczynność, izolacja i trzeba działać! Rząd nakazuje szkołom uczyć online i zaczyna się koszmar! Koszmar rodziców, tragikomedia nauczycieli i luz-blues uczniów.
Przedstawię aktorów tej komedii narodowej: Rodzic - rolą rodzica jest zapewnić dziecku opiekę, rozwój i bezpiec…

Czy dworzec ma coś wspólnego z дворец?

Obraz
Znowu mnie korciło coś namieszać, a raczej wyjaśnić. Na świecznik wzięłam dwa słowa, które współcześnie należą do grupy false friends, ale czy zawsze tak było?     Poszukując sposobów wyjaśnienia rosyjskojęzycznym kuszę się wciąż o porównania i wyjaśnienia (roz)zbieżności. I tym razem odkryłam kolejną zagadkę językową, a jako, że nie jestem naukowcem tylko dociekliwym lektorem i nie lubię rozprawiać, filozofować to opiszę krótko, a wy sami wyciągnijcie wnioski.
Porównałam polskie słowa dworzec i pałac z innymi językami, trochę słabo, ale warto zerknąć:


Czy znowu coś w polskim poszło nie tak?  Albo w rosyjskim  namieszali?
No dobrze, a skąd w ogóle słowo вокзал w języku rosyjskim?
W słowniku etymologicznym znalazłam rozwiązanie:

Wow! Słowo pochodzi od nazwiska Vaux + rosyjskie słowo зал - czyli miejsce rozrywki, budynek dla pasażerów! 
A co ze słowem дворец?  Ten faktycznie miał i ma znaczenie rozkosznej rezydencji głowy państwa.

No to co z naszym słowem dworzec
I tu was zaskoc…

Nauka online - plusy i minusy

Obraz
Kursami online zajmowałam się już kilka lat wcześniej, jako studentka e-learningu i jako twórca takich szkoleń. Zapisałam się na specjalne szkolenia, bo wydawało mi się to przyszłościowe, choć mało kto był zainteresowany, a moja grupa testowa - owszem zrobiła ćwiczenia, ale i tak wolała zajęcia w realu. Szkolenia online, w których uczestniczyłam były różne i faktycznie po kilku takich szkoleniach sama miałam dość - dlaczego? większość zawierała przepisaną treść z książki i przycisk [dalej]. Jednak czego się spodziewać po takich kursach i testach przecież to tylko platforma.
     Nadszedł czas wielkiej próby i czas przetrwania w okresie epidemii na miarę XXIw. Nikt nie spodziewał się, że edukacja zostanie rzucona w otchłań technologii. Nauczyciele przechodzą (lub nie) przyśpieszone kursy wykorzystania możliwości Internetu, programów komputerowych i platform. Jako rodzic widzę jak bardzo nauczyciele w szkołach państwowych są pozostawienie sami sobie, bez pomysłu, bez sprzętów, bez…

Zamieszanie wokół krzesła...

Obraz
Ostatnio na FB na profilu Moscow Club pojawiła się grafika, która miała pomóc zrozumieć użycie w języku polskim pisowni rz. Grafika pokazywała, że słowo krzesło pisze się przez rz ponieważ w rosyjskim jest кресло. Wywołało to burzę, bo przecież кресло to fotel, a nie krzesło. Tak, wszystko się zgadza, użytkownicy mają rację, a ja przecież nie jestem początkującym lektorem i tak banalne słowa znam, ale czy różnica jest tak oczywista...?

     Skąd tak kontrowersyjny temat? Na zajęciach często mamy dylematy czy to jest już [kriesło] czy jeszcze [stuł], skąd biorą się te różnice w językach słowiańskich... Temat rzeka, ale jako językowy freak, sięgam po słowniki etymologiczne, uczę się francuskiego, bo za carów był to podstawowy język na dworze, caryca Katarzyna (z Prusji) korespondowała z francuskimi filozofami, do Rosji sprowadzano artystów, architektów z Włoch i Francji - to wszystko wpłynęło na język, którym się dzisiaj posługujemy, nawet w polskim sporo zapożyczyliśmy od Francuz…

Koronawirus czyli kilka cennych słów i materiałów

Obraz
W licznych rozmowach na naszych zajęciach dochodzimy do pozytywnych wniosków (negatywne zostawiam mediom i panikującym),  ludzie zaczynają myśleć o higienie osobistej, o tym, że mają wpływ na zdrowie i życie innych i o tym, że przymusowa kwarantanna i panika doprowadza do ekonomicznej destabilizacji i że jednak bez pracy, realizacji zleceń ciężko jest przetrwać. Choć światu chyba był potrzebny taki wstrząs, nie koniecznie wirusowa zaraza ;(        Wykorzystajmy ten niepewny czas na dokształcenie się w medycznej leksyce, więc zacznijmy od podstaw:


Technika mycia rąk

A teraz petarda!!!

Koniecznie zajrzyjcie tutaj, aby się dowiedzieć o liczbie zainfekowanych i statystyce koronawirusa.

Jeżeli macie ochotę poczytać o koronowirusie po rosyjsku to podrzucam kilka stron z newsami:

Аргументы и факты

Коронавирус

Роспотребнадзор

Ok, wystarczy, a to w depresję wpadniecie...

Miłego dnia
Elżbieta Cech-Walendowska

Moscow Club
Centrum Języka Rosyjskiego i Ukraińskiego
ul. Barona 30
43-100 Tychy



С чего начать учить польский?

С чего начать и как учить польский?
Я сама учила польский язык, одновременно проживая в Польше и занимаясь в школе на уроках. Я очень много читала и писала, говорить стеснялась, так как акцент вызывал у собеседников неуважение, хихикание и пренебрежение :(  Сегодня как профессиональный, образованный учитель я знаю как преподавать польский, на что обращать внимание и что важно - умею мотивировать. Для изучения иностранного языка вам необходимо обзавестись терпимостью. 
Для начала предлагаю:

1) алфавит
2) орфография ó/u
3) орфография rz/ż
4) орфография ch/h
5) первые слова

На каждом этапе важно учить слова с правильным акцентом. Никогда не стесняйтесь говорить. Многие поляки обрадуются тем, что кто-то хочет учить польский и даже начнут помогать произносить трудные слова, помогут выучить скороговорки и т.п.

Сколько времени понадобится для изучения польского? 

Это зависит от индивидуальных способностей, почаще-получше!
Языком необходимо заниматься регулярно. Запланируйте один день на изучение яз…