Wolne od pracy kobiety czyli 8 marca
8 marca w Rosji i Ukrainie to dzień wolny od pracy (święto narodowe!). Jest to też święto wiosny, bo wiosna u wschodnich Słowian rozpoczyna się 1 marca. Panie od rana otrzymują kwiaty i życzenia.
8 marca to symbol równouprawnienia, szacunku do kobiecej pracy. Święto to w latach 70 kojarzyło się raczej ze strajkami, demonstracjami, pochodami, w których kobiety walczyły o swoją niezależność, lepsze warunki pracy i płacy.
Dzisiaj, w dzień 8 marca, wręcza się prezenty kobietom i raczej nikt nie kojarzy tego święta z rewolucją czy demonstracjami, a dzięki panu Breżniewie święto to jest dniem wolnym od pracy od 1966 roku. Miasta w krajach rosyjskojęzycznych pięknie ozdabia się świąteczno-wiosennymi motywami, kawiarnie i restauracje licznie goszczą panie w każdym wieku.
Jakie prezenty dostają Rosjanki, Ukrainki?
Święto to nazywa się groteskowo "конфетно-букетный праздник" czyli czekoladkowo-kwiatowe święto, ale hojniejsi panowie wręczają swoim paniom również perfumy, biżuterię, a nawet zdarzają się i samochody, wakacje w ciepłych krajach...;)
SŁOWNIK
dzień wolny od pracy - выходной день
święto narodowe - народный праздник
życzenia - поздравления
niespodzianki - сюрпризы
równouprawnienie - равноправие
strajk - забастовка
prezent - подарок
czekoladki - конфеты
ŻYCZENIA
Поздравляю с Женским днем!
И желаю, чтобы в нём
Уместились ожерельем:
Сумки, шубы, украшенья,
Утром — завтрак и цветы,
Днем — кафе без суеты,
Бутики, салоны спа,
Чтоб кружилась голова.
Рядом — трепетный мужчина,
Поцелуи без причины,
Серенады под окном,
Чтоб завидовал весь дом.
Чтобы быть всегда любимой
И, конечно же, счастливой!
SŁOWNIK
ожерелье - naszyjnik
сумка - torebka
шуба - kożuch
украшенья - ozdoby
завтрак - śniadanie
суета - próżność
завидовать - zazdrościć
HUMOR
A więc drogie Panie, życzę wam księcia na białym rumaku, który w ten wyjątkowy dzień DZIEŃ KOBIET obdarzy was nie tylko TULIpanem, ale czymś bardzo oryginalnym i dedykowanym tylko dla was.
Nasze drogie kursantki obdarowujemy zawsze miłym, pachnącym panem, który utuli, po zajęciach ;)
Autor:
Elżbieta Cech-Walendowska
lektor, tłumacz, egzaminator telc
kursy języka rosyjskiego i ukraińskiego w Tychach i Katowicach z rodowitymi lektorami
Komentarze
Prześlij komentarz