Польский для начинающих 1
Давайте знакомиться с польским алфавитом!
Не волнуйтесь, малыми шагами все станет проще.
1)
Давайте начнем с гласных:
A (а), E (э), I (и), O (о), U (у), Y (ы)
Ę (носовая -ем/ен), Ą (носовая - ом/он), Ó (у)
Вы уже заметили, что в польском алфавите две буквы У?
Какая между ними разница?
U (у) = Ó (у)
Ó (у) - называют ее Узакрытое, но правило употребления очень простое, там где в русском переводе слова стоит О, в украинском может быть еще Е, И, напр.
стол - stół (стул)
Бог - Bóg (буг)
телефонов - telefonów (телефонув)
Носовые буквы Ę и Ą - они ужасные для восточных словян и непонятны, но со временем
*все будет хорошо*
есть такое одно правило, что именно в польских - не заимствованных - словах употребляются носовые, но до этого нужно изучить кучу слов!
prezent - презэнт (подарок)
romb - ромб (ромб)
2)
А вот пора выучит согласные:
B-б, C-ц, D-д, F-ф, G-г, H-х, J-й, K-к, L-ль, Ł-л, M-м, N-н, P-п, R-р, S-с, T-т, W-в, Z-з
обратите внимание на буквы L мягкая, Ł твердая
в русском языке одна буква Л которую можно смягчить употребляя Е Ё Ю Я и Ь
в польском наоборот обозначается твердость звука, но внимание! произносится как будто хотел по американски крикнуть "Вау", эту букву произноситься губам, не языком и зубами!
Сравните:
LA-ЛЯ ŁA-ЛА
LE-ЛЕ ŁE-ЛЭ
LU-ЛЮ ŁU-ЛУ
LO-ЛЁ ŁO-ЛО
LI-ЛИ ŁY-ЛЫ
lampa - (лямпа) ławka - (лавка)
lubię - (любен) łeb -(лэб)
leki - (леки) łupina - (лупина)
Londyn - (лёндын) łopata- (лопата)
list - (лист) łyżka- (лыжка)
Мягкие согласные обозначаются верхним значком:
Ć - ць, Ń -нь, Ś - сь, Ź - зь, DŹ - дзь
Ć - больше всего воспринимается как русское Ч
Сравните мягкие звуки:
Ć - CI
Ń - NI
Ś -SI
Ź - ZI
DŹ - DZI
они звучат одинаково!!
Ć, Ń, Ś, Ź, DŹ - употребляем перед другими согласными и в конце слова
ćMa - цьма/ночной мотылек
wstań - встань
śLimak - сьлимак/улитка
dźWig - дзьвиг/кран
перед гласными Е, А, О, У всегда пишите с И если слышите мягкую фонему
CI, NI, SI, ZI, DZI
ciekawy - чекавы/интересный
nie - не/нет
siedem - седем/семь
ziele - зеле/травы
dzień - дзень/день
3)
Две буквы один звук
CZ - ч, CH - х, RZ -ж, SZ - ш, DŻ - дж, DZ - дз, DŹ - дзь
4)
Две Ж
RZ -ж = Ż - ж
опять похожее явления как с У
RZ - р-з это наследство восточнославянских языков,
т.е. там где слово переводится на русский и стоит буква Р
rzeka - Река
przetłumacz - пеРеводчик
krzesło - кРесло
Буква Ż очень часто стоит в словах заимствованных от французов, но тоже в словах, которые чередуются на Г
книга - книжечка / księga - książeczka (ксенга - ксёнжечка)
На этот раз достаточно информации!
Закрепляйте данный материал!
Добро пожаловать на наши курсы польского языка!
Moscow Club
Centrum Języka Rosyjskiego i Ukraińskiego
Tychy, ul. Barona 30
Katowice, ul. Mickiewicza 29
Komentarze
Prześlij komentarz